Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Potentilla crantzii & Verbascum pulverulentum

fotò
fotò
Fragoun(-de Crantz)

Potentilla crantzii

Rosaceae

Nom en français : Potentille de Crantz.

Descripcioun :
Lou fragoun-de-Crantz trachis dins li pelouso cauquiero de mountagno. A de fueio di cinq fuioun pelous dessubre ço que douno pas de rebat esbrihant au contro dóu fragoun-daura que ié sèmblo proun. Apoundèn que subretout a pas li fueio bourdado d'uno rego argentado de péu (coume l'erbo-de-la-flaquiero). Coumpara emé lou fragoun-daura. La planto èi proutejido sus listo roujo, categourìo LC, es à dire soucit minour.

Usanço :
Counneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.

Port : Erbo
Taio : 5 à 20 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Potentilla
Famiho : Rosaceae


Ordre : Rosales

Coulour de la flour : Jauno
Petalo : 4
Ø (o loungour) flour : 3 à 4 mm
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 1200 à 2800 m
Aparado : Noun
Mai à juliet

Liò : Pelouso de mountagno
Estànci : Subaupen à Aupen
Couroulougi : Bourealo
Ref. sc. : Potentilla crantzii (Crantz) Beck ex Fritsch, 1897 (= Potentilla alpestris Haller f. )

fotò
fotò
Fatarasso(-póussouso)

Verbascum pulverulentum

Scrophulariaceae

Nom en français : Molène floconneuse.

Descripcioun :
Aquelo fatarasso èi pulèu forto e grando, emé de fueio larjo acabado pèr uno pouncho e qu'embrasson pas la cambo. La planto èi proun póussouso d'en pertout, trachis dins lis ermas e proche dis oustau. Coumpara emé lis autre verbascum dis estamino jauno pèr pas s'engana.

Usanço :
Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.

Port : Grando erbo
Taio : 20 à 200 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Verbascum
Famiho : Scrophulariaceae


Ordre : Lamiales

Coulour de la flour : Jauno
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : 12 à 25 mm
Flourido : Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 à 1200 m
Aparado : Noun

Liò : Escoumbre e proche dis oustau - Ermas - Tepiero seco - Colo
Estànci : Termoumediterran à Mountagnard
Couroulougi : Éurimediterranenco
Ref. sc. : Verbascum pulverulentum L., 1753

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
RR
RR
CC
RR
RR
C
RR
RR

Potentilla crantzii & Verbascum pulverulentum

ges
ges
ges
ges
ges
RR
C
C

Coumpara Fragoun(-de Crantz) emé uno autro planto

fotò

Coumpara Fatarasso(-póussouso) emé uno autro planto

fotò